Blahopřání premiérovi


Mezinárodní den bez aut

Včerejšek se autorovi těchto řádek vydařil párem veselých událostí…

Ta první se udála kolem deváté hodiny večerní, když mi švagr s omluvami za zpoždění, způsobené cestou do Poděbrad, v důsledku které mi nemohl  po ránu popřát k mým kulatým narozeninám… Byl jsem poněkud mimo, protože narozeniny mám jen jednou ročně, nicméně jsem nenamítal a nechal ho gratulaci dokončit. Teprve poté jsem ho decentně upozornil, že jsem narozeniny už měl –  v dubnu.

Švára opáčil, že na to kouká v kalendáři, aby za chvíli na druhém konci zavládlo chvíli trapné ticho…

Po něm se Honzík přiznal, že má špatně stolní kalendář (zády vpřed) – a skutečně, přesně na den tam připadly moje narozky… následné veselí bylo obapolné, a já jsem si řekl, že pro dnešek mám vystaráno. Ale, kdepak!

Začal jsem se, tradičně, probírat internetem, abych vyhledal vhodné materiály k výběru pro případný překlad pro vás… A ukázalo se, že i velmi ostré výhrady a tvrdou kritiku lze vyjádřit s humorem i jistou dávkou noblesy.

Známý ruský ekonom a publicista Michail Deljagin vyvěsil na svůj twitter svoji osobní gratulaci ruskému premiéru Medvěděvovi k jeho narozeninám, což vyvolalo proud uznalých retwitů. Podotýkám, že zmíněný politik se netěší přílišné oblibě nejen u opozice, ale ani ruské veřejnosti. Dále už si počtěte:

Vážený Dmitriji Anatoljeviči.

  Dovolte mi, abych Vám z celého srdce, z celých jater a dalších svých vnitřních orgánů poblahopřál k narozeninám.

Omluvte malé zpoždění, – je u nás teď takový obyčej, – ale zato já ale přece nespím, což mě výhodně odlišuje od jednoho našeho společného známého – není-liž pravda?

Dovolte mi, abych Vám popřál štěstí. Prostého, obyčejného, lidského, – každodenního, jak se někdy říká.

 To proto, že Vy jste přece už vstoupil do historie.

Samozřejmě, že ne Vašimi pěti „i“, která jste ohlásil počátkem Vašeho vstupu do úřadu prezidenta RF – vzpomínáte si, o co šlo? Inovace, investice, intelekt, se z nějakých důvodů od Vás dosud nedala na úprk. Dobrá, nebudu pokračovat, aby to nevypadalo jako gratulace, ale jakýsi výsměch.

 Bože, odpusť, ale Vy jste už do historie přece jen zabředl.

I když do hloupé, přinejmenším Vaším: „svoboda je lepší, než nesvoboda“.

 Vezměte například Galilea: „A přece se točí!“, což vytrženo z kontextu také nezní hloupě. Ale Vaše kontexty my neznáme: od toho máme demokracii – suverénní a řízenou. Řízenou Vámi, mimochodem.

 Inu, jen tak – od boku – co nám teď automaticky vyvstává v paměti při samotné myšlence na Vás… Vy jistě nejste nějaký komár a zanechal jste na těle Ruska velmi zřetelný otisk.

 Takže, pěkně po radě: je vnucování nám „sociolektu“ – vulgárního počítačového slangu, který mrzačí ruský jazyk – mezník? Ano, mezník. Každý ho má dosud na jazyku.

 Znásilnění samého času    – no, kterému Čikatilovi*) se o něčem takovém mohlo zdát? A Vám se to povedlo: Pohrál jste si s časovými pásmy a zimním a letním časem, a země více než tři roky, dokud jste nepřestal být prezidentem, nemohla klidně usnout a probudit se. Tři čtvrtiny dotazovaných v průzkumech o tom hovořilo, – ale zbytečně. Je to mezník? Je!

 Kdo vydal Libyi, nevzpomínáte si? Byla země, a najednou není – jen divocí bandité rvoucí se mezi sebou. A města s dříve desítkami tisíc obyvatel stojí prázdná, a nikoho nezajímá, jak zahynuli ti lidé. Jen náš velvyslanec, který odmítal takové peklo, byl s ostudou propuštěn – Vámi.

 Je to mezník? – Je, Dmitriji Anatoljeviči, je to mezník.

 A kdo zachoval Saakašvilliho režim u moci, tím, že zastavil tanky v předměstí Tbilisi po prvním telefonátu Sarkozyho, nevzpomínáte si? Na obranu města se, na výzvu tehdejšího gruzínského prezidenta k celému národu postavilo, – celých 54 lidí! Že to jsou údaje naší propagandy? No, podle propagandy gruzínské jich bylo 58. A dnes není Gruzie naším přítelem. Protože jsme ji zradili: neosvobodili jsme ji od  – v podstatě –  fašistů.

 Kdo ji zradil, nevzpomínáte si, Dmitriji Anatoljeviči? Takový sympaťák – příjmení začíná na „M“.

A za to, že jste dekriminalizoval kontraband a učinil zločin proti státu administrativním přestupkem rovným přechodu ulice na červenou, za to vám je náš i ne-náš organizovaný zločin až do smrti vděčný. I památník Vám postaví – stačí naznačit – možná i za života.

 Byl jste to Vy, kdo přeměnil Správu ministerstva vnitra pro boj s organizovaným zločinem v boj proti „extremizmu“, proti internetovým lajkům, repostům i anekdotám. A ještě jste dovolil zkorumpovaným operativcům  vykoupit se z odhalených případů korupce korupcí dosud neodhalenou, aniž ztráceli svobodu, – to je větší „mazec“ než ve středověku! Takže to je ta modernizace, že?

 Anebo to nynější zvýšení DPH: zajímalo by mě, zda Vám vysvětlili, že cena kriminálních operací k vyhnutí se této dani představuje 10 procentních bodů?  Takže zvýšením DPH z 18 na 20% jste nejen postrčil kyvadlo inflace, ale navíc jste zvýšil zisk kriminálníků o čtvrtinu – z 8 na 10 procentních bodů… Zajímalo by mně, jaký „vejvar“ a komu z toho plyne. Přirozeně, že ne Vám – protože úplatky přece důležitým lidem platí za uvědomělá rozhodnutí.

 A ještě jste přejmenoval milici na policii, vyhlásil destalinizaci – abyste odvedl pozornost národa od zločinů Vašich „liberálních“ reformátorů – pravda? – „odléval jste do kamene“, posílal pedagogy, aby se zabývali byznysem, když je učitelování neuživí…

 A Vaše věta „…peníze nejsou, ale držte se“, řečená krymským penzistům v době, kdy penězi federální rozpočet přetéká a on nevěděl, kam s nimi, stejně jako dosud neví? V tu chvíli nevyužité zůstatky na jeho účtech převyšovaly 7 bilionů rublů. Dnes překračují 9 bilionů rublů, – o tom ale Vy nic nevíte, že? Proč Vám to ale povídám, – vždyť  ještě kvůli tomu budete špatně spát, nedejbože…

 Jen nedokážu pochopit, k čemu Vám bylo podněcování antisemitizmu? Copak Vám židé něco provedli? Vzpomínáte si, jak jste ruským penzistům řek, že pro ně nemáte peníze, – ale hned, přesněji za dva týdny, jste našel peníze pro izraelské penzisty, kteří svého času s námi nechtěli mít nic společného. Co si země měla v takové situaci říci? Mimochodem, za cara byla taková tradice vládců – antisemitizmus, ale Vy oživujete historické tradice proti „bezbožnému bolševizmu“, – že?

 Ovšem, nejdůležitějším Vaším vkladem do historie, samozřejmě podle mého subjektivního názoru, – to je destrukce reputace prezidenta Putina. Odvážně, rozhodně a efektivně! Jenže on v březnu obdržel všeobecný, bezpříkladný souhlas národa, a Vy jste ho  – křup, a do základu!

Rating, tím mám na mysli.

 Takže tady máme tu efektivitu: – závidím.

 A to jsem si, obávám se, vzpomněl na necelou polovinu toho všeho – Vašeho vkladu do historie.

Máte ale být na co hrdý, bez debat. Jen, abyste věděl, – až budete slavit, tak opatrněji. Chápu, u Vás tam v aparátu byla rvačka o místo tiskového tajemníka, – koho by napadl boj o takové místo, že? – a tak Vás podrazili.

 Přece jen se ale snažte už přechodně nemizet, jako nedávno.**) To nebylo dobré, protože lidi si začali předčasně myslet… podšéfové si dělali naděje, – teď je jim to k ničemu.

Napříště už nemizte na 2-3 týdny, to ne: zmizte navždycky. Udělejte zemi dobře a pro národ něco užitečného – konečně.

 Věnujte se soukromému životu, odpočiňte si. Konečně se vyspěte.

 A budete mít všecko dobré, dobrou náladu i zdraví. A držte se tam, u sebe, v Rubljovsko-Courchevelském – anebo už  Sočinském? – federálním okruhu.

 Ale nejlépe – bez peněz.

 Z naší penze se držte, a ne ze svojí, přirovnané ke gorbačovské.

 

*) Čikatilo – ukrajinský masový vrah, odsouzený k smrti a popravený  v roce 1994 za prokázaných 53 vražd, když sám přiznal vražd 56, z toho 35 dětí.
**) Narážka na Medvěděvovo nedávné třítýdenní „zmizení“ a absenci v úřadu, následně vysvětlované rekonvalescencí po sportovním úrazu…

 

Zdroj:   https://delyagin.ru

 

       180919

Reklamy
Příspěvek byl publikován v rubrice hroší kůže se štítky , , , . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

30 reakcí na Blahopřání premiérovi

  1. Hudec napsal:

    Ten dopis je pro nás Čechy, myslím, dost nesrozumitelný. Nikoliv překladem, ale obsahem a stylem humoru, který se (asi) nějak váže na ruské reálie, které my neznáme. Takže mi to přišlo až trochu pitomé, což nejspíš pro toho, kdo je „in“, takové není.
    To je jako se Švejkem či s Járou Cimrmanem. Ač se mnoha nečechům třeba i líbí, stejně úplně nevědí, o čem to vlastně je.

    To se mi líbí

    • Slim napsal:

      To si nejsem jist, proč by Švejk byl tolik překládán? Cizinci, jejichž vyjádření občas čtu, vypadají že rozumí dobře.
      Je mi ovšem záhadné, jak se přeloží třeba do angličtiny některé typicky německé výrazy a R-U reálie. Jedním z překladatelů (a tady se píše že „definitivním“), byl Cecil Parrot, který kdysi vyslancoval v Praze.

      https://www.goodreads.com/book/show/2457736.The_Bad_Bohemian

      To se mi líbí

      • Slim napsal:

        PS. A té Deljaginově ironii jsem rozuměl dobře, myslím si. Čím si ovšem nejsem jist je, že protiklad Put-Med není jen uměle vytvořená představa

        To se mi líbí

      • NavajaMM napsal:

        Slime, k tým prekladom, znalci tvrdia, že prakticky všetky preklady sú určitým spôsobom „strihnuté“ a Cecil Parrot nie je výnimka. Údajne do Haška vpašoval anglického ducha:
        „Most translations eventually disclose some kind of agenda, and the English translations of the novel are no exception. The first, by Paul Selver in 1939, heavily abridged the novel; the second, by an English diplomat and Švejk expert, Cecil Parrott in 1973, reinstated the material but deliberately anglicized the novel.“
        http://jacketmagazine.com/18/woods-r-svejk.html

        Neznižuje to hodnotu Švejka, jeho schopnosť inšpirácie, napríklad Josepha Hellera. Ale je rozdiel pochopiť hlavné posolstvo ako celok a chápať text do detailov. Priznám, že ani ja Švejkovi nerozumiem, zďaleka ma nechytá toľko, ako ním inšpirovaná Hlava XXII.
        Ako ďalší príklad uvediem Miguela Cervantesa. Tiež je známy a prekladaný do mnohých jazykov. Úprimne som sa niekoľkokrát pokúšal prečítať Dona Quijotta, ale vždy som po dvoch stranách zaspal. Nie som schopný mu rozumieť.

        To se mi líbí

        • Hudec napsal:

          Přesně! Mám Quijotta v knihovně a chystám se na něj opakovaně, ale nikdy to nedám.

          To se mi líbí

        • Slim napsal:

          Švejkovi nerozumí ani mnoho Čechů. Upínají se na detaily a na možné interpretace. Mnoha lidem je taky protivný (mojí mamince, třeba). Ve skutečnosti je to absolutní literatura, podobně jako některé poslední věci Beeth. jsou abs. hudba.

          Nespoutaný, všemi směry střílející cynismus, který se mimo jiné vysmívá mnoha českým vlastnostem a kde se skrývají takové perly jako závodčího zdůvodnění klimatické krize. O tomtéž mimochodem mluví, ale vážnou, moralizující formou, úvodní odstavec Tolstého Vzkříšení.
          To je dar velkých klasiků: vedlejší větou vás zavést k dalekým obzorům.

          Как ни старались люди, собравшись в одно небольшое место несколько сот тысяч, изуродовать ту землю, на которой они жались, как ни забивали камнями землю, чтобы ничего не росло на ней, как ни счищали всякую пробивающуюся травку, как ни дымили каменным углем и нефтью, как ни обрезывали деревья и ни выгоняли всех животных и птиц, — весна была весною даже и в городе. Солнце грело, трава, оживая, росла и зеленела везде, где только не соскребли ее, не только на газонах бульваров, но и между плитами камней, и березы, тополи, черемуха распускали свои клейкие и пахучие листья, липы надували лопавшиеся почки; галки, воробьи и голуби по-весеннему радостно готовили уже гнезда, и мухи жужжали у стен, пригретые солнцем. Веселы были и растения, и птицы, и насекомые, и дети.
          Но люди — большие, взрослые люди — не переставали обманывать и мучать себя и друг друга. Люди считали, что священно и важно не это весеннее утро, не эта красота мира божия, данная для блага всех существ, — красота, располагающая к миру, согласию и любви, а священно и важно то, что они сами выдумали, чтобы властвовать друг над другом.

          Так, в конторе губернской тюрьмы считалось священным и важным…

          To se mi líbí

          • NavajaMM napsal:

            Tak veru. Vaša maminka má moje sympatie. A s Tolstým a Beeth. Vám dávam plne za pravdu.

            To se mi líbí

          • Slim napsal:

            Teď jsem pochopení Dona Q. konzultoval s kamarádem, kterému jsem ho tuhle půjčil: jede brzo do Špan., tam do toho kraje a chtěl se dostat do kontextu.. 😀

            Kupodivu říkal, že se mu to čte dobře, že je to výborně přeložený (Šmíd, Praha 1982) a živě souhlasil s tou poslední větou („vedlejší větou vás může zavést k dalekým obzorům“).

            Povídal: „je to tak, je tam furt nějaký TATATA, TA, TATA.. a najednou je tam věta, že si sedneš na prdel“. (A taky jsou prej vzadu rozsáhlý vysvětlivky, což je dobře, je nám to hodně vzdálený.. a nemajíce klasického vzdělání..).

            To Švejk má přece jen tu výhodu, že tam nejsou hluchý místa.

            To se mi líbí

        • Bavor V. napsal:

          Problém pochopení Švejka je v tom, že se dá vykládat mnoha způsoby. Ale ono nelze číst jen toho „hlavního“, čili za války, ale i jeho eskapády, které předcházely tomu válečnému dobrodružství. A vlastně i celého Haška dohromady. On nebyl jen hospodský povaleč, ale hlavně perfektní pozorovatel života své doby. Co povídka, to těžce odkoukané ze života.

          To se mi líbí

  2. Bavor V. napsal:

    Tak začal Oktoberfest a už jsou opilí, že jsou schopni zpívat „Hej báb rýbu“ nebo hýkat jako oslové

    To se mi líbí

  3. blbíš napsal:

    Co říci k Medvěděvovi, žejo, milé moje zdejší kamarádky? Ale když je ten víkend a sedím si takhle sám u svýho kafe (všichni někam vodjeli), nelezou a neslintaj po mně vnoučata, tak sem dám vám, našim tápajícím dámám, něco k zamyšlení. myslím si, že ani přítel hroch nebude mít nic namítat, protož je taky muž. Ale než to začnete číst, tak si do pozadí čtení pusťte v druhým vokně tohle:

    a já vám na tom vysvětlím, proč já! – my muži sme vlastně nepostradatelní, takový svorníky (není divu, že svorníci sou rodu mužskýho). Ta hudba mi k tomu přímo vybízí a pomůže s vysvětlením.

    Tak to sem tudle před rodinou pronášel podle mýho velice zásadní a důležitou řeč, jako jak je důležitý, aby mě měli bezbřeze rádi, že nejlíp vím, co je pro ně dobrý a ták podobně. No co co, milý dámy, to tak už funguje od nepaměti a nějaký to me too či gender s tím nic nenadělá. A když sem si myslel, že je to jasný, podotýkám, naprosto všem úplně jasný!!!, tak můj zrak spočinul na tý mý stále furt ještě ženě a nabyl sem přesvědčení, že nejenže ji to jasný není, ale dokonce mě neposlouchá, a když, tak zcela určitě jen na půl ucha. Sem vylkorysej muž, ale tohle mě rozesmutnilo a věda, že sem řekl vše co sem zamýšlel, smutně sem odešel do garáže, kde i stěny mě bez řečí poslouchaj na slovo a tam sem se jal přesypávat nové, nedávno zakoupené, stříbrně lesklé, šroubky M6-25mm z krabičky do krabičky, což mě děsně uklidňuje a co si budem povídat, uklidnění sem moc potřeboval, neb sem při odchodu z kuchyně pohledem přes rameno ještě zaznamenal, že můj významnej a zásadní projev na tý stále ještě mý ženě evidentně nezanechal žádný prostor pro zamyšlení, naopak, jala se nevzrušeně prohrabávat ty svoje kastroly a provokativně s nima lomozila. A jak se u toho uklidňujícího přesypávání oslnivě stříbrných šroubků M6-25mm z krabičky do krabičky uklidňuju a smutně sedím, tak najednou z rádia zaslechnu něco, co mě nutilo se do toho zaposlouchat a najednou sem si uvědomil, že v tom nejsem sám, že i Chopin to měl s ženskejma pravděpodobně stejný jako já, (napsal v tomhle duchu vícero smutnejch opusů, například numero 20 je taky hodně vypovídající). Je to tak výrazný, že když sem si toho všiml já, hluchej starej pes, tak vy musíte taky. Laskavě se zaposlouchejte, vero, Miluško, Marie, Kačko, M-T, jaa, Ahele, kočko a vy všechny, který mě máte tak rády, do tý pravý ruky toho klavíru. Slyšíte to taky? Tak todle sem přesně já, něco křišťálovýho, bezelstnýho, pevně vachrlatýho, co téměř nemá chybu, no prostě něco neskutečně hezkýho a vypovídajícího! A všimněte si toho něžnýho důrazu, který s naprostou samozřejmostí přechází do smířlivýho, jemnýho, až bych skoro řekl, mazlení, slyšíte to? Tak proti tomu se nedá naprosto nic namítnout! Dalo by se říci = nemám slov, žejo? Může bejt něco krásnějšího, tedy kromě probouzejících se rán v mých lesích, luzích, horách a přehrad?

    No a teď se, prosím, zaposlouchejte do tý levý ruky a toho, co tam vyvádí! Slyšíte to brblavý nevýrazno vodněkud z pozadí, jak si furt a furt mele svý, jak s ničím tak významným, jako pravá ruka , nepřichází, jak významně neposlouchá to , co se snaží tak krásně říct ta pravá ruka a vůbec ji neposlouchá, a když, tak pouze na půl ucha, tak tohle, milé kamarádky, je přesně ta stále ještě furt moje žena … neskutečný, s čím to vlastně žiju takovou dobu, žejo?

    No a protože má Chopin ledascos společnýho se mnou (to u nás téměř géniů, jak si správně ráčil někde tady jinde už všimnout i náš čtenář, není nic nevobvyklýho), tak se mu nemohlo nepodařit to, co dělám já celej život. Skloubit to furt a furt z pozadí se ozývající až někdy doslova ubíjející brblání do geniálně fungující celkový harmonický skladby, podobně, jako díky mě harmonicky funguje ta stále ještě moje žena a potažmo, vlastně celá rodina.

    Tož asi tak, moje milé vero, Miluško, Marie, Kačko, M-T, jaa, Ahele, kočko a vy všechny, který mě máte tak rády, beze mě/nás to prostě nejde, to abyste si při tý sobotě taky uvědomily a věděly.

    To se mi líbí

    • blbíš napsal:

      tak naposledy:

      Liked by 1 osoba

    • blbíš napsal:

      tohle prosím Bavora smazat, je to nefunkční, dík

      To se mi líbí

    • blbíš napsal:

      díky mně

      To se mi líbí

      • blbíš napsal:

        sakra:
        Mmyslím si, že ani přítel hroch nebude mít nic namítat, protože je taky muž.
        přehradách
        má to vůbec význam číst po sobě?

        To se mi líbí

    • jaa napsal:

      No víte blbíši, já Vás docela chápu, ale : Když jsem tak ráno vylezla s kafetem a hřebíkem na balkon, natáhla ten „čistej“ svěží/až moc/ranní luft, došlo mi že zima se blíží a kvapem. Takže by se mělo něco udělat s tou letošní balkonovou zahradou – než to budu muset dělat v bundě. Vyklopit květňáky s mečíky/letos jich vykvetlo jen 35, kompletně přebrat na ty co ano a co ne, roztřídit, přebrat hlínu na použitelnou příště a na vyhození s mraky kořenů. Všechno zbytečné nacpat do pytlů, ostatní uklidit, – umýt dlažbu, natáhnout zimní koberce – aby to při námraze neklouzalo. pytle odpadu se asi samy taky neodnesou… 🙂 . Ještě mraky muškátů – ale ty nic moc. |Jen vyschnout,ostříhat a nacpat do papírových pytlů a zazimovat/odpočinout v panelákovým sklepě do jara jako dík, za tu krásu a potěchu co po celé léto dávaly. Ale to už je brnkačka. Celková inventura provedena – zapsána do paměti co se ještě musí……
      Sibiřský irisek už rozesazený byl, a vydržel rozsazení/geroj/ , ta má kanadská se vytáhla do půl metra, tak ještě dumám jestli ji dát do většího – aby taky měla za odměnu větší prostor… Levandule to taky – to letošní vedro, přežily. Příprava na zimu začala , ale bylo to dost náročný. No a když už, tak zkontrolovat rýmovník, ten první odešel ví bůh proč, ten druhej jede jak blbek, nadělala jsem oplégry – stejný postup ,ale některé ano ,jiné se šklíbí.
      Nestěžuji si – je to svým způsobem zábava, ale někdy se toho semele dost naráz. Co jsou proti tomu ty Vaše štyftlíky z krabičky do krabičky……

      To se mi líbí

  4. blbíš napsal:

    Mý zahrady s bodláky, kopřivama, pampeliškama a tak podobně i v tom letošním žáru byly náhodou krásně zelený, zato zahrady sousedů byly plný spálenin a uschlý, hnusný trávy. De vo to, vidět krásu byť v nádherně fialově sytý hlavě bodláku, slunečný kráse pampelišek a jejich vůli žít i po radikálně rejpavých činnostech tý stále ještě mojí zahradnice a bejt trochu velkorysej, když mečíky, mrkve a cukety spásaj pravidelně kolouchové s mámama a plžama, divočáci nadzvedávaj jahody a rajčata. Pak mi přesypávání šroubků z krabičky do krabičky rozhodně závidět nebudete, mír s Váma a nenechte se semlít.

    To se mi líbí

    • jaa napsal:

      Teda Vy se máte, už kvůli těm kolouchům a drobotině bych nasela té mrkve a dalšího krapet víc….
      Dole v dědině – měli celá léta v jednom stavení páreček – ovečku a beranka. A taky nádherně „sestříhaný“ trávník… Bylo kouzelné rodinky pozorovat …..
      Hmm mladí už na to nejsou – takže na zahradě roští a nic….

      To se mi líbí

      • jaa napsal:

        ale někdo tam někde má kohouta – potvoru co ječí kdy se mu zachce – před ránem, ráno, během dne i večer… a když se k tomu přidaj psové – samozřejmě patrně ti „dobří – velcí hlídači ….děs…

        To se mi líbí

        • Bavor V. napsal:

          Horší jsou ti malí „hlídači“. Ty pronikavé hlásky různých kapesních psů na chalupě na vsi… to je pošušňáníčko. Pak se člověk nemůže divit, že ti velcí se přidají. Protože je ti malí hrozně štvou svým kvikotem.

          To se mi líbí

          • st.hroch napsal:

            To mi povídejte, sousedi mají takovýho tranzistoráka a žere mi kyslík – bohužel mě asi přežije…

            To se mi líbí

Komentáře nejsou povoleny.