Zwang England Hitler zum Angriff gegen Polen?


FASSADENKRATZER

Den Angriff Hitlers auf Polen am 1. 9. 1939 als „Überfall“ zu bezeichnen, ist gängiges Vokabular der offiziellen Geschichtsschreibung. Es suggeriert ein böswilliges Vom-Zaun-Brechen des Krieges durch den deutschen Diktator und eine völlige Überraschung des ahnungslosen Polens. Diese Ansicht kann nur solange zweifelsfrei aufrechterhalten werden, solange wesentliche historische Fakten ausgeblendet bleiben.

View original post 3 452 more words

Příspěvek byl publikován v rubrice Bavorovy poznámky. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

6 reakcí na Zwang England Hitler zum Angriff gegen Polen?

  1. Bavor V. napsal:

    Pro ty, kdož vládnou onou krční chorobou velice zajímavé Ostatním mohu doporučit gůglův překladatel. Taktéž zajímavé.

  2. Bavor V. napsal:

    Jeden příspěvek OT. Dnes jsem poznal další „výhodu“ podnikání. Jsem nucen změnit operátora na internet. Tím pádem zrušit službu u stávajícího. Jako soukromá osoba nepodnikající musím čekat na zrušení celý měsíc. Jako podnikatel si smím počkat až do termínu, kdy se mi smlouva prodlužuje a do té doby mi zákon neumožňuje odejít.

    • oh napsal:

      Zákon vám odejít zajisté umožňuje. Ale péčí poslance Stanislava Pflégera (hnutí ANO a telekom. operátoři) také bohužel umožňuje operátorovi, aby vám ten odchod pěkně „osladil.“

      „Přišel mi návrh, jestli by se tento pozměňovací návrh nedal předložit. Návrh přišel od operátorů a jejich asociace. Dosavadní praxe byla podle jejich analýz špatná, tak jsme ji změnili.“ (Stanislav Pfléger v rozhovoru pro Respekt 18.10.2014)
      http://respekt.ihned.cz/c1-62956690-pflegeruv-vystrel-nakonec
      (odkaz vede do placené sekce)
      PS: Ten dobrodinec je váš skorokolega – když zrovna v parlamentu pilně neprosazuje zájmy operátorů, podniká ve stavebnictví.

  3. strejda napsal:

    Zajímavý pohled. Většina více či méně známých faktů a událostí se složena do řetězce. To je běžná činnost, ovšem svádí to k potvrzování předem určených závěrů.
    Polská politika je popsána podle známých faktů a nelze mít vážné připomínky. Ale je nutné vzít v potaz i reakce Německa a jeho cíle. To v článku chybí. Podobné manipulace známe i při hodnocení německo-československých meziválečných vztahů.
    Zajímavé především pro dnešek je popsaná úloha Spojeného království. Velmoci si hájí své vlastní zájmy a nemají při tom moc ohledů. Evropské státy jim pak slouží jako šachovnice, kde si hrají své hry.
    Je dobré se s takovými a podobnými články seznamovat, měly by být publikovány i pro českou veřejnost. Jsme v období přepisování historie, v dobrém i zlém, a bude stále těžší se orientovat. Reálná fakta se začnou vykládat jinak. To nijak nepopírám podivnou a nejasnou politiku Polska, která ho dovedla ke katastrofě. S malým poučením.

    • Bavor V. napsal:

      Kdyby se našel někdo, kdo by to přeložil z té choroby do češtiny, klidně bych to uveřejnil znovu. Ano, je nutné znát i jiné názory. Hlavně si udržet čistou hlavu a nepodléhat.
      To mi připomnělo, že jsme byli opět v jedné ze svých oblíbených cukráren a tam jsme narazili na petici proti kvótám na imigranty. I naše dva podpisy se tam objevily.

      • strejda napsal:

        Číst, to je svým způsobem jednoduché, překládat to je odbornost a mluvit, to je již vrchol. Já jsem bohužel na té první LEVEL. Ale chutná mně.

Komentáře nejsou povoleny.